-
- Jul 31
-
- 0
Learn how quality can benefit your business
- Standard
- Business, company, content, customers, foreign languages, international market, localisation, Marketing, mistakes, quality, reputation, success, translation
Did you know that inefficient communication in foreign languages and spelling mistakes can lead to financial loss? Research shows that poor communication and ineffective collaboration prevented companies from making major international deals. Also, language and cultural barriers are often blamed […]
Read more -
- Jul 29
-
- 0
Translation or transcreation – what is the best option for your business?
- Standard
- brand voice, Business, creative translation, localisation, Marketing, style quide, target audience, transcreation, translation, translator
What is translation and transcreation? What is the difference between the two? How you can tell if your text needs transcreation and when? Recently I was invited to a meeting organised by one of my clients during which we discussed […]
Read more -
- Jul 25
-
- 0
Translator – know your mother tongue inside out
- Standard
- foreign languages, freelance translator, freelancer, how to, language, lesson, native language, profession, tips, translation, translator
Translators are known for their useful ability to communicate in more than one language. Some of them are polyglots, which means they speak many foreign languages. It is a well-known truth that to become a translator you have to know […]
Read more -
- Jul 20
-
- 0
Why is a freelance translator a better investment than a translation agency?
- Standard
- freelance translator, freelancer, languages, translation, translation agency, translation process, translation project
Many companies often choose translation agencies for their translation projects because they believe they are more professional, reliable, fast and quite cheap. And while at the first glance it can be true, when you dig a little bit deeper, it […]
Read more